新华社开罗6月18日电(记者吴丹妮)由开罗中国文化外围与埃及国度翻译外围相助主理、北京都范大学出版小我私家接替的首届埃及中国古代小说青年翻译大赛18日在开罗正式创议。
本次翻译大赛所选书目为第七届鲁迅文学奖中篇小说获奖作品《尘间已无陈金芳》,年纪在25周岁至45周岁之间的埃及参赛者自18日起可在指定web下载该小说,他们必需在规定限日内提交完整的阿文翻译。失去一等奖的翻译作品将由埃及国家翻译核心在埃及出版发行。
《尘寰已无陈金芳》作者石一枫在提议仪式上说,在分享不合文明背景的文学作品时,言语经常成为一种阻滞。翻译任务不单清扫了这种障碍,也成为创立人类命运运限一路体事业的一部门。
埃及国度翻译外围主任安瓦尔·穆吉斯在致辞中说,这次翻译大赛旨在养育和掘客优良的汉阿翻译人才,进步中国当代优秀文学作品在埃及的存眷度与本地青年翻译者的翻译水准。
中国驻埃及大使馆文明参赞、开罗中国文化外围主任石岳文在创议典礼上体现,指望经由过程翻译这部反映中国古代社会的文学作品让更多埃及人大白中国的发展更改,促退两国文化事业交流迈上新的台阶。
新闻排行榜
返回顶部